グーグルの画像検索しました。
はっきりわかりません。
多分、鍋とかで食べてるかもしれないです。
多分、コレにお吸い物のマツタケの素をなんかすると
マツタケご飯みたいになるっていうやつでしょうか?
前に、書いたかもしれないですが
学生時代、蒲川(仮名)に、
「プリンにワサビ醤油かけると、ウニみたいな味するらしーで」とゆーたら
「ウニくったら、えーやん」言われました。
追伸
今回は、ヤヴァそうなんで絵を描くのやめました。
----------
What is it condescending ERINGI things I'll go there?
Google's image search.
I do not understand clearly.
Probably, I could eat like a pot.
Probably, Kole matsutake mushrooms to the mix of soup and then I
He called matsutake mushrooms will be like a bowl of rice?
Before, maybe I wrote.
Age students,蒲River (a pseudonym),
"Pudding on the wasabi and soy sauce, taste like a sea urchin at the SURURASHI" oil TARA
"KUTTARA sea urchin, EYAN" I was told.
Postscript
This time, without looking YAVA YAMEMASHITA drawing.
----------
想eringi吃了的事处于吗—G
oogle的画像检索。
不太明白。
大概,说不定与锅吃着。
大概,是松蘑变得饭那样地说这个清
汤的松蘑的本源做点什么的东西吗?
说不定在前上,写了被学生
时代,宽叶香蒲河(假名)
,「芥末酱油踢到布丁的话,海胆那样的味好象做—」yu—大头
鱼「如果海胆吃了,哎—和n」说了。
再
启此次,yava那样画画儿停止了。
---Ψ
ちゅーか、もう今年は仕事も落ち着いたと書いてましたが、今ドえらい事になってまして
返信削除さー、最後の仕事!!
頑張れボク。