2009年8月31日月曜日

どうにかして欲しい。いや、そのままでも。


いやー、昨日びっくりしました。

前に走ってた自転車(前男で、後ろ女が立ち乗り)を
凝視し危うく事故になるとこでした。

コーナンの入り口で、右に曲がって入ろうかと思った瞬間
いきなり風が吹いて、前にいた立ち乗り女のスカート(ロング)が
パッと開いたんです。

もーそれは見事に
まるで、夏の夜に咲く花火のようでした。

問題は、その女が手で押さえて隠すという事をせず
何事も無いように、そのまま走ってるんです。
ボクはその事に驚いて、目が離せなかったわけですよ。

多分、その間、約3秒でしょうか?
でもボクには3分にも、3時間にも感じられました・・・

というより、対向車線の車に気づかず危うく事故になるとこでした。
ほんと、あれで事故してたら警察になんと言えばいいのかと。
女の子も、気をつかえと・・・






あ、肝心な事を・・・黒でした。
-----------
It was unpleasant, and surprised yesterday.
It is dangerous and [narutokodeshita] in the accident staring at the bicycle (She is the former man, and the woman in the back is a standing getting on) that ran ahead.
The wind blew suddenly in the moment thought to take a right at the entrance of [ko-nan] and to enter, and the skirt of standing getting on woman ahead (length) opened with [pa].
[-] deflecting is beautiful. drink
As if, it was fireworks that opened the flower in the world of summer.
The problem is not done the thing of the woman's suppressing by the hand and concealing it and starts straight usually.
Perhaps, is it about three seconds meanwhile?
However, I was felt in three hours at three minutes ・・・ The car of the opposite lane is not noticed rather than, and it was dangerous and [narutokodeshita] in the accident.
What do I only have to say to the accident [shitetara] police in the truth and that?
Girl..take care with..encounter..essential..thing..black.
-----------
哦—,昨天很吃惊。
凝视穿过前的自行车(前男人,后面女人站立上的
情况)好容易成为事故的话是ko。
是认为在konan的入口,向右面拐弯进入
吗的瞬间突然风吹,前有的立乘坐女人的裙子(长
)突然打开的。
no—那漂亮地简
直象,夏天的世间花有的焰火一样。
问题,那个女人用手按住遮住这样的事
也不做普通就那样跑着。
大概,期间,是不是是约3秒?
但是对我与其说3分和,3小时都能觉得的···
不如说,相对行车线的车不注意到好容易成为事故的话是ko。
说与书,如果由于那个事故做警察是不是就行了。
女孩子,也费气的话是·
··黑···a,重要的事。




-----Ψ

0 件のコメント:

コメントを投稿