アート・ガーファンクル誕生日おめでとう!

アート・ガーファンクルさん!誕生日おめでとうございます!あなたがこの世にいなかったら世界が全く違ったものになってったと思います!ボクも完全に音楽に興味を持っていなかったと思います!

Art Garfunkelの似顔絵

ボクのサイモン&ガーファンクルと言えば

ボクにとって幼稚園くらいの時に「コンドルは飛んで行く」。中学生の時に聞いたスカボロフェア、サウンド・オブ・サイレンスが今でも最強なのですが、アート・ガーファンクルが誕生日が一緒と聞いて、え!?っと思いました。オッサンになって声が出なくなってカラオケは明日に架ける橋が定番でした(今ソレすら声が出ない。でも、やっタル!)BACHにはバッハコードというのがあるのですが明日に架ける橋にもチョットした謎があったようです。

アート・ガーファンクルとは?

サイモン&ガーファンクルは有名ですが、アート・ガーファンクルの歌声が無ければ成功はなかったと思ってます。勿論、ポール・サイモンの楽曲は素晴らしいですが。

アート・ガーファンクル(Art Garfunkel、1941年11月5日 - )は、アメリカ合衆国出身のシンガーソングライター、俳優。ポール・サイモンとのデュオ「サイモン&ガーファンクル」の活動で知られる。ソロアーティストととしても成功を収め、「天使の歌声」とも評された。出生名:Arther Ira Garfunkel。生誕:1941年11月5日(77歳<NEW!)

明日に架ける橋には疑問点がありました。

あらゆる有名な芸術は様々な憶測や、稀に誤解を生む場合があります。(上記スカボロフェアも超謎)この明日に架ける橋に関しては、ポール・サイモンが2番までしか作ってない歌詞を「3番まで作って欲しい。(ガーファンクル)」「Silver Girl」って?という疑問点があったそうです。

その疑問点の意味は?

曲を作ったポール・サイモンの彼女に白髪があって彼女に「白髪の女の子(Silver Girl)」と付けたというエピソード。 2番を3番まで作っては2番だと短いです。尺が短い。置いて置いて最後にドッカ~ン的なモノが欲しくて伸ばしたい…だと思ってます。もう一つ抽象的なイメージの1番2番に比べ3番の歌詞は具体的なイメージの歌詞になっています。

あとアート・ガーファンクルがこの曲をメッチャ気に入ったんだと思います。 サイモン&ガーファンクルの曲では、アート・ガーファンクルの美しい声は勿論ですが、楽曲の美しさ(ハーモニー)が目立ちます。しかしこの曲に関してはアート・ガーファンクルの歌唱力がかなり引き出されています。(同曲をポール・サイモンが歌ってるバァージョンではアレでした・私見)。

高校時代の教師が自分の息子に「サイモン」という名前にしたと言ってたのですが、ガーファンクルの美声よりサイモンの作曲、アレンジの方が取りあげられることが多かったように思います。

名前のアートの意味とインド哲学。

アート・ガーファンクルが「サイモン&ガーファンクル」解散後にインドにハマった…という話を聞いたことがあるのですが、本名:アーサーで、歌手名:アート。インド哲学やヒンドゥー教の原型にブラフマン(宇宙)とアートマン(自我)があるのですが、これも関係あるのかな?またブラフマンとアートマンについて書こうと思います。

明日に架ける橋(Bridge over troubled water)の歌詞と和訳です

When you're weary, feeling small
もしあなたが疲れ世間に潰されそうになったら
When tears are in your eyes, I'll dry them all
あなたの涙をボクが全て拭い消すよ
I'm on your side, oh, when times get rough
あなたの心が荒れてもボクはいつも君のそばにいる
And friends just can't be found
友達がいなくなってしまっても
Like a bridge over troubled water
困難の上に架かる橋のように
I will lay me down
ボクがこの身を捧げよう
Like a bridge over troubled water
困難の上に架かる橋のように
I will lay me down
ボクがこの身を捧げよう

When you're down and out
あなたが どうしようもなくなって
When you're on the street
通りをさまよい
When evening falls so hard
一日の終わりがつらく感じるなら
I will comfort you
ボクが慰めてあげる
I'll take your part, oh, when darkness comes
ボクが君の支えとなろう 闇がおとずれて
And pain is all around
苦悩に包まれたとしても
Like a bridge over troubled water
困難の上に架かる橋のように
I will lay me down
ボクがこの身を捧げよう
Like a bridge over troubled water
困難の上に架かる橋のように
I will lay me down
ボクがこの身を捧げよう

***(3番)***

Sail on silver girl
こぎ出すんだ 銀の少女よ
Sail on by
こぎ出そう
Your time has come to shine
あなたは輝いていき
All your dreams are on their way
すべての夢がそこにある
See how they shine
あの輝きを見るのさ
Oh, if you need a friend
もしも友が必要なら
I'm sailing right behind
ボクはいつもそばにいる
Like a bridge over troubled water
困難の上に架かる橋のように
I will ease your mind
ボクが安らぎを与えよう
Like a bridge over troubled water
困難の上に架かる橋のように
I will ease your mind
ボクが安らぎを与えよう

------
サイモン&ガーファンクルではポール・サイモンがフィーチャーされがちですが、ガーファンクルが止めてからの彼らは全く違ったものに思えます。
------Ψ

人生の感動でBEST10位内に入った!サイモン&ガーファンクルのライブに行った話。
※上記事には書いてないですが、アート・ガーファンクルの1曲目の歌い終わった最初の言葉が「あ~しんどいw(日本語)」だったと思います。70歳超えてキツイですからね。あと隣に座ってたオッサンがサウンド・オブ・サイレンスでハモりだして、しかも完全に音外してて…グーパンしたろか?と思ったのを想い出しました。

(参考)


 #ArtGarfunkel #Happy #Birthday #and #sebastian

0 件のコメント :

コメントを投稿