昨日、ラーメン屋で味噌ラーメンをまってると
横にいた2人の少年の話が聞こえてきたんです。
耳をダンボにしみるとバスケの話でした。
で、バスケやってんの?と聞くと
「ハイ」と。
で、ボクもオジサンになってから始めてんけどー・・・
この場合は、どうしたらいいのか、分からへんねん。等など
色んな質問しました。
その場合は、こうして、あーして・・・とアドバイスしてくれたんですが
理解できませんでした・・・
最後に「頑張ってください」と励まされました。
ちなみに、いつも○○で一人で練習してんねんというと
あ、ボクらも今日、練習してましたと言ってました。
ゴールがひくいんですけどね。
-----------
あ、ひとつの質問です。わかったら教えてください。
上の図の状態で、ボクはマークしてる人間にかなり近づくんです。
手で触れて、ボールマンを見て、マークしてる相手が動くと手でわかるので
分かりやすいと思ってます。
ただ、この時マークした相手がやたら動きます。
で、ボクも動くので、かなり体力奪われてしまいます。
マークする時もう少し離れたほうが良いんでしょうか?
-----------
The story of two boys who are sideways had been heard when Chinese noodle in soy bean paste-flavored soup is waited in the ramen shop yesterday.
It was a story of [basuke] when the ear was made Dumbo and it saw.
[De] and [basuke] ..coming.. [nno]. Hear.
Though the start point after [de] and I become [ojisan], too ・・・ It good when it does in this case very, and [hennen] from the amount. It questioned on color [nna].
In that case, it was not possible to understand though it was advised that it encountered and [-] be done thus ・・・.
It was encouraged at the end, "Please work hard".
It is ..[basuke].. interesting. real
-----------
是听见了昨天,在面条铺等着酱面
条的话在横(侧)的2个少年的话的。
到danbo渗入耳朵的话是篮球话。
出,篮球做n的?听的话
「嗨」。
出,我也成为叔叔之后开始貂kedo—···这
个情况,怎样做才好,从份儿不经过不推敲。等等各
种各样的质询了。
那个情况,这样,a—使···劝告
了不能理解…
在最后时鼓励了「请努力」。
honto,篮球有趣。
-----Ψ
スポーツクラブの即席のチームですので、マークの仕方など、チームの中で決まってません。ある人に聞いたら「ヘルプ」といってマークを交代するらしいですが、そういうのはできないです。
返信削除