ー目会った、その時から。


いやー、あれです。
昨日は病院行きまして、コレステロール値も下がって
お医者(美人女医)さんも喜んでくれました。

コレだけ頑張ってるのに、あがってたら困ります。

先月くらいの血液検査のとき、指定された日にちを間違えたため
(本当は間違ってないですが詳しく書くとめんどくさいのではしょります。)

受付に行き手続きをしに行ったんですが
その人見た瞬間、ビーッキンっと来てしましました。

その人は、眉間に皺をよせ、いつもイライラしてる感じです。
昨日なんか顔にかなり、吹き出物みたいなんありました。

なんか、ストレスあるんかなー?っと。

でも、アレです。
そこは、受付せずにカードを機械に入れて終了なんで
その人と話したんは一回だけなんですが

なんか、イタリア人みたいにサクッと声をかけれたらなーと

ナンカいいアイディアないですかねーー

今、ハンカチ落とす事考えています。




あ、モバゲーのなんかのコンテスト応募しました。
----------
It is an unpleasantness, and that.
The doctor (beautiful woman woman doctor) was pleased with the hospital because it took, and the cholesterol level fell, too yesterday, too.

[Agattetara] [komari] though only [kore] works hard.

Because it made a mistake in [nichiwo] on the specified day at the blood test like last month (When retreating no stop writing in detail, tuck it up though it doesn't make a mistake in reality)

Though it went to go to accept and to follow a procedure
[Bi-kkin] [tto] ..between the ..passing.. [matata] Hitomi.. came and was done.

The person is feeling to draw the wrinkle to the middle of the forehead, and to always get irritated.
Considerably yesterday on face, [nan;arimashita] like rash .

It a Japanese syllabary ..there is a stress.. what. [Tto].

However, it is Allais.
The card is put in the machine without accepting and it : there though it is only a person of end [nandeso] and ..speaking.. one time there.

With [saku] and [tarana] of can the address [-] like the Italian it is what

Idea ..[nanka].. good or sleep

It ..thing.. thinks the drop of the handkerchief now.
----------
哦—,是那个。
昨天前往医院更不用说,胆固醇价值也下降
医生(美人女医师)先生也感到高兴。

如果只这个努力着,上升了感到为难。

是上月左右的血液检验的时候,搞错了被指定了
的时日因为因为(真的没错详细地写的话非常麻烦简化。)

去接待去了办理手续那个人
看了的瞬间,与bikkin来做增加了。

那个人,是在眉间皱起褶子,平时焦急的感觉。
脸相当,小脓疱那样的有昨天之类。

什么的,紧张状态有吗—?。

但是,哎呀。
那里,只是接待不做把卡放入机器是
结束对那个人说了的的一次

什么的,意大利人那样地如果嚓嚓地能打了招呼—

馕蚊子好的想法没有吗——

现在,手帕丢落的事考虑。

---Ψ

0 件のコメント :

コメントを投稿