縁があり始めたバドミントン。


昨日は、久しぶりにスポーツクラブに行って走りました。
その後は、「ふくらはぎイタイタ」と「ゴムマリジャンピング」をしました。

で、他のマシンをしようかなっと思ってると
卓球とバドミントンが始まったのでバドミントンをしました。

やーー、バドミントンはまりました。
瞬発力が付くとインストラクターが言ってたの良く分かりました。

そんなに疲れないのですが、左右に動いたり前後に動いたりと
かなり激しいです。

バスケで相手のボールをカットする時に使う筋肉が付きそうです。



ちゅーか、5試合位して全部負けました。
次、ガンバロー
-----------
It went to Nautilus room after a long time and it ran yesterday.
Afterwards, "Calf [itaita]" and "Rubber Mali jumping" were done.

When you trow [de] and other machines as [shiyoukana]
Because table tennis and badminton had started, it played badminton.

Badminton fitted in.
It has understood well instructor's saying that the agility will adhere.

It moves and it moves back and forth right and left, and it becomes and is intense though doesn't become tired so much.

The muscle used when other party's ball is cut with [basuke] attends it.



It was ..[chu].. situated by five games and defeated everything.
The following and cancer Valor
-----------
昨天,隔了好久去体育俱乐部跑了。
此后,「腓itaita」做了「橡胶马里jumping」。

因为出,想其他的机器做样子假
名的话乒乓球和羽毛球开始了打了羽毛球。

ya——,羽毛球嵌套了。
很好地明白了教练说附有眨眼间出发力的。

不那么累,不过,在左右动前后动的话
相当激烈。

篮球剪切对方的球的时候快要附有使用的肌肉了。



是不是chu—,位于5场比赛全部输了。
下面,钢巴低





-----Ψ

0 件のコメント :

コメントを投稿